【海外の反応】あうとばーん

「クボ・アンド・ザ・トゥー・ストリングス」は、2005年に設立されて以来、経営規模は小さいながらも良質のストップモーション映画やコマーシャルを作ることで有名な「ライカ」が製作中のコマ撮り映画で、古代の日本の神話(詳細は不明)をモチーフにしたアドベンチャー作品。
cinematoday.jp/beagle-voyage.com

5a7dd4e1-s

昨年、第一弾の予告編が公開されて以来、 アクションの壮大さだけでなく、マシュー・マコノヒー、シャーリーズ・セロンなど 声優陣の 豪華さでも大きな話題になっています

kubo-and-the-two-strings-cast

あらすじ
聡明で心優しいクボは海辺の町で吟遊詩人として慎ましい生活を送っていたが、思いがけず敵討ちを求める祖先の霊を召喚してしまったことで静かな生活は終わり、戦いの旅にでることになる。
クボは猿とカブトムシを旅の供として、偉大な侍だった今はなき父親の○の真相を解き明かすために、魔法の三味線を携え、冒険へと旅立っていく..

881378_770

今回は、新しい予告編が公開されていたのでそちらの映像ならびに製作現場の様子を映した動画と共に、海外ネットユーザーのコメントを紹介します。
(コメントは動画元から引用)

Kubo and the Two Strings Official Trailer #2 (2016) - Charlize Theron, Rooney Mara Animated Movie HD


https://www.youtube.com/watch?v=FfApAsZKKcg

Credited As: Stop Motion Animator


https://www.youtube.com/watch?v=ij3IbplMisA



Everlena Oliver
これは凄い!



Bob Man
格好いいな!



KjWa13
幻想的



Bade Akkol
クボ~!!!!!



MissArtsyGurl
この映画は素晴らしいだろ



joeofmacabre
サムライ映画か!

仲間に入れてくれ~




masamune2984
風変わりで、興味深い映画だ :)



drex Valera
物語も素晴らしいし、映像の魔法が見れて幸せ



david cheng
興味深いことに、幾つかのキャラクターが桃太郎と少しかぶるという..



malalufirays
クボは女の子?

誰か教えて




Jordan Brown
クボは男の子だよ



fera ackerman
このBGMって、オーケストラ版のビートルズの曲?



Arpit Arora
そう、他の人も気づいてたようだね!



sewelio
シンフォニックな「while my guitar gently weeps」が、格好いいな



Christian Hansen
バイオリン・リミックスがホットだ



girleno correia da paz
ストップモーション、好きなんだよね~



Joseph Grimaldi
これストップモーションなの?



PauLtus B
ストップモーションかどうか、本当に判別できない

出来が良くて..




Jasmine Hernandez
だよね、ライカはストップモーションと3D技術を混ぜてるから、昔のストップモーションより滑らかでギクシャクしたりしないんだ



Kent Kook
高度な技術に裏打ちされて、すばらしい芸術に仕上がっているんだな




bookwormgirl000
本当に骨の折れる作業だと思う :)



godzeno
リスペクト!



Petersen Productions
自分が見た中で、最高のストップモーションだよ



LyleYoung
このアニメに恋をしちゃった!



MoonKM
予告編だけじゃ、満たされない



G Vik
見るのが待ち遠しい



Vineet Agarwal
頼むから、インドでも公開してくれ~



Odile Mwaro
これは凄い事になりそうだ



Kent Kook
クボ、すげー!

待ちきれない!





管理人:
第一弾よりも、さらに想像力をかきたてる予告編になっていて、期待は高まるばかり。
日本での公開は未定のようです。
「壮大だな!」日本の『神話』を題材にした〈米国のアニメ映画:予告編〉が 大好評~

コメント

コメント一覧

    • 66. ななしばーん
    • 2016年03月22日 18:26
    • 内容はおいといて、ストップモーションだとしたら、根気がすごいね。綺麗な映像だしいいと思う。カブトムシにずっこけそうになるけど、そのあたりを踏ん張ってみれば、楽しい映画かもw
    • 67. ななしばーん
    • 2016年03月22日 18:32
    • ライカって、コララインを作った会社か。
      期待できそう。
    • 68. ななしばーん
    • 2016年03月22日 18:35
    • >>32
      やっぱ居るなこんなバカが
      全部把握してから書けや
      CGじゃなくストップモーション言ってるやろ
      日本も他国の神話をアニメにしとるがな
      日本にも文句言えや
    • 69. ななしばーん
    • 2016年03月22日 18:53
    • 日本の時代劇をやりたいなら源平合戦から明治維新まで
      面白い話なんて幾らでも有るんだけどな・・・
      技術は優れた物を持ってるのに勿体無いなと思った
    • 70. ななしばーん
    • 2016年03月22日 18:55
    • 相変わらず米国のキャラクターは見る気がしない。
    • 71. ななしばーん
    • 2016年03月22日 19:05
    • なぜ日本の制作会社がこういうのを作れないのか?悔しくないのか!
    • 72. ななしばーん
    • 2016年03月22日 19:12
    • 他の国の神話や物語をベースにした作品ってのは、日本でもいくらでもあるので、
      別に作品作ることに関してはなんの異論もない。
      変な誤解が広まるとモヤッとするが、
      それも日本でもあるしな。
      著作物を使わなければ良いんじゃない?
    • 73. ななしばーん
    • 2016年03月22日 19:20
    • 日本で宣伝するときは、神話(民話)題材にしたって言わずに、
      架空の日本を舞台にした話って言った方が食いつき良さそう。
      予告見た感じだと、どこにその要素があるのかわかんないし。
    • 74. あうとばーん@名無しさん
    • 2016年03月22日 19:33
    • 外人はサーモン寿司作って伝統的な寿司だとか言い張るからそんなもんだ
    • 75. ななしばーん
    • 2016年03月22日 19:36
    • 4 日本のアニメも外国の神話や民謡を魔改造してるんだから別によいでしょーよ
      これは桃太郎のパロディみたいなものかな?


      コララインとかナイトメアビフォアクリスマスのスタッフだから映像美が楽しみだわ
    • 76. ななしばーん
    • 2016年03月22日 19:36
    • 男の吊り目キャラが好きじゃないから62と63に同意しとこう、脇役なら良いけど主人公かよ
    • 77. ななしばーん
    • 2016年03月22日 19:38
    • ギリシャ神話をネタにした聖闘士星矢とか、アーサー王伝説をモチーフにした七つの大罪とか日本も結構無茶やってるので、他国に文句は言えないと思う
    • 78. ななしばーん
    • 2016年03月22日 19:41
    • 日本だって封神演義とか大胆にアレンジしたりしてるしコレに怒る奴の気が知れない
    • 79. ななしばーん
    • 2016年03月22日 19:54
    • 全体的に吊り目になりがちなのは中国人っぽくてなんだかな・・
      中国と日本をごちゃ混ぜに考えさせられそうでなんか嫌だ。
      西洋からのイメージでは日本人もこうなのかもしんないけど、区別はさせてほしいわ。

      SF作品に文句言っても仕方ないのは分かってんだけどね。
    • 80. ななしばーん
    • 2016年03月22日 19:57
    • せめて神話ではなく民話といってほしい。これでは詐称になる。
    • 81. ななしばーん
    • 2016年03月22日 20:01
    • 『石の花』を描いた坂口尚がユーゴスラビア政府から表彰されたように、安彦良和の『クルドの星』を読んだクルド人が大喜びしたように、中国人は『西遊妖猿伝』を描いた諸星大二郎先生に感謝するべき
    • 82. あうとばーん@インチキ歴史家
    • 2016年03月22日 20:01
    • よくギリシャローマ神話とか北欧神話とかいうが、早くからキリスト教化された欧米には、そういう神話というのはほとんど忘れられていて、馴染みがないんだよね。北欧は海賊などの野蛮人が多かったから未開時代の神話が残っているだけの話。
      アメリカの伝説的巨人であるポール・バニヤンは西部開拓時代の人物だし、イギリスのアーサー王やロビンフッドは5世紀や中世の人物。日本で言えばもう崇神天皇や源頼朝みたいな歴史時代のキャラ。だからアメリカ人の考える神話というのは、日本人が考えるイザナギ・イザナミやアマテラス、オオクニヌとはレベルが違う。
    • 83. あうとばーん@インチキ歴史家
    • 2016年03月22日 20:01
    • 日本は北欧よりずっと早く6,7世紀には歴史時代に入ったが、それまでの文化を保存する民族だったから神話が残っている。古事記の序文を読んで欲しい。太安万侶は、シナから文字が入って来たら、心までっシナ人のように偽りの癖がつき、このところ各氏族が嘘の歴史ばかり捏造し、このままでは本当の昔話が忘れられてしまう。だからまだ古い日本語が残っている今のうちに昔物語を記録しておかなければならないが、いかんせん、昔の言葉はまことに素直で純朴であった。それを漢文で書いた記録をいくら集めても、昔の言葉を再現することは難しい。とはいえ、今それをやらないと日本はシナのように歴史が単なるプロパガンダになってしまう。いま、幸いに稗田阿礼という古い日本語をよく伝える者がいるから、彼に昔の漢文を日本語に直してもらい、それを何とか読めるようにして残そうと思う」
      このようにして、残したのが、人名や和歌を仮名で書いた古事記なのである。本文は基本的に漢文だが(当時は漢文訓読体が無かった)、いわゆる和習の不完全な漢文である。そのため、古事記は8世紀後半にはもう読みにくい書物となってしまい、日本書紀にとって替わられた。その日本書紀を初めて太古の日本語で読み下したのは国学者本居宣長である。今、古事記の翻訳書として出ている書物は、すべて宣長の訓読を参考に、多少の修正を加えたものである。もし宣長がいなければ、日本書紀に残された虚偽の多い神話ばかりが残っていただろう。例えば、シナの暦が入るまではカレンダーの無かった筈なのに、イワレビコノミコト(神武天皇)の時代に遡って年号が入れられている。
    • 84. あうとばーん@インチキ歴史家
    • 2016年03月22日 20:04
    • ☓日本書紀を初めて太古の日本語で読み下したのは国学者本居宣長である。
      ◯古事記を初めて太古の日本語で読み下したのは国学者本居宣長である。
    • 85. ななしばーん
    • 2016年03月22日 20:06
    • コボちゃん?w
    • 86. ななしばーん
    • 2016年03月22日 20:45
    • 日本人にしたら久保はださい
    • 87. ななしばーん
    • 2016年03月22日 20:48
    • なんでクワガタの顔がモロ、アメリカのアニメ風なんだろう
    • 88. ななしばーん
    • 2016年03月22日 20:49
    • 別にいいだろ
      日本にだってギリシャ神話や北欧神話をムチャクチャにしてるアニメなんざ腐るほどあるんだし
    • 89. ななしさん@スタジアム
    • 2016年03月22日 20:53
    • またサンフラントウキョウのお話かよ…
    • 90. ななしばーん
    • 2016年03月22日 21:12
    • で、日本のなんの神話なの?民話?wどっちでもいいけどw
    • 91. ななしばーん
    • 2016年03月22日 21:12
    • 龍の子太郎を描けよw
    • 92. ななしばーん
    • 2016年03月22日 21:13
    • キャスト少なくねぇ?w

      日本の神話は民話はたくさん登場人物が出るがwww
    • 93. ななしばーん
    • 2016年03月22日 21:26
    • 猿とカブトムシのコンビとは斬新なw
      キジや犬だったら桃太郎、カニなら猿カニ合戦、蛙や兎だったら鳥獣戯画で、しっくりくるんだけど。

      でもまあ現代日本ではカブトムシは人気昆虫だしね。
      ゲームの「大神」のイッスンみたいなキャラだと楽しいかも。
      日本の神話・民話を題材にしたファンタジーだと、「大神」が一番好きだな。
    • 94. ななしばーん
    • 2016年03月22日 21:49
    • 精霊の守り人のようなファンタジーでしょ
      時代考証とか野暮だわ
    • 95. ななしばーん
    • 2016年03月22日 22:08
    • 同時上映で、日本昔話やってほしいな〜。
      ギャップでどんなリアクションがあるかな。
    • 96. ななしばーん
    • 2016年03月22日 22:20
    • 久保wwwwwwwwww
    • 97. あうとばーん@名無しさん
    • 2016年03月22日 22:25
    • 日本だってなんちゃって西洋のファンタジー作りまくってんだから文句言うなよww
    • 98. ななしばーん
    • 2016年03月22日 22:37
    • てかアメリカは本当日本ネタ好きだね・・・
      そのお陰で世界中に広報してくれてる感じだけど
    • 99. ななしばーん
    • 2016年03月22日 22:37
    • 神話って言ったら天照大神とか想像してまう

      日本神話の神様が出てこないなら普通に和風ファンタジー映画でええやん
    • 100. ななしばーん
    • 2016年03月22日 22:39
    • 猿が喋ってクワガタみたいな人間が出てる物語で神話時代の時代考証とかアホかと
      それって聖闘士星矢を「ギリシャ神話を元にしてるのに・・・」みたいなイチャモン付けるのと同じだぞ
      孫悟空下敷きにしてドラゴンボール作ったら中国にイチャモン付けられたら
      「はあ?アホか??」って思うだろ?
    • 101. ななしばーん
    • 2016年03月22日 22:46
    • 「日本の神話(民話)的なエッセンスで作ったファンタジー作品」だろ?
      何の問題が有るの?時代考証?ファンタジーに?笑わせたいの?
    • 102. ななしばーん
    • 2016年03月22日 23:16
    • 大陸の方のエッセンスが…。
    • 103. ななしばーん
    • 2016年03月22日 23:16
    • 神話だって言うから、微妙なんであって、民話って言えば問題ない。
      けど、日本だって〜って擁護してるのがキモい。論点の逸らし方がある民族思い出すから止めて欲しい。
    • 104. ななしばーん
    • 2016年03月22日 23:18
    • 久保って源平の合戦の時代より後にできた名字だから
      日本神話という設定のキャラクターにつけられるとそれだけで
      時代考証的に間違ってるんじゃないかとかついつい考えてしまう

      公方だとしても室町時代のネーミングセンスだしなあ
    • 105. ななしばーん
    • 2016年03月22日 23:19
    • ※101
      単純に「元ネタ」はなんだろ?
      って程度じゃねぇの?
      カブトムシはどっから出てきたんだろって感じるからこそ気になる。
      ある意味マーケティングにやられたのかもしれんがw
    • 106. ななしばーん
    • 2016年03月22日 23:45
    • カブトムシは カブト=兜・甲 で日本の武者っぽい!ってなったのかも
      普段よく見るこちらの海外を舞台にした作品も現地の人から見るとこんな風に感じるのかなーとちょっと興味深かった
      あと、矢で矢を裂く所でドリフターズ思い出したw
    • 107. ななしばーん
    • 2016年03月22日 23:47
    • あ、でも見直してみたら兜の角は二本あるな…
      カブトムシじゃなくてクワガタ?
    • 108. ななしばーん
    • 2016年03月23日 00:41
    • 日本神話?ってか日本(中華要素も感じる)ファンタジーじゃない?
      日本神話の要素は画像や予告みる限りみられないし
      音楽が異様に中華さを感じるくらいだな

      外国人ってなんでこんなに日本文化と中華文化の区別つかないんだろうな
      まあ日本も中華文化と日本文化混ぜる事もあるしそれが誤解にも繋がってると思うけど
    • 109. ななしばーん
    • 2016年03月23日 00:43
    • >>101
      そうだね
      神話だというから日本人からすると「これのどこが?」って感じる
      日本民話ファンタジーって言えば良かった
    • 110. ななしばーん
    • 2016年03月23日 01:11
    • 日本神話にこんな物語はないけど、まあ良いじゃん。
      日本を題材にすることが、クールというトレンドになったわけだね。
    • 111. ななしばーん
    • 2016年03月23日 01:45
    • どうせやるなら、ヤマタノオロチがいいと思った…
      ですが、内容がどうであれ、こんな風に日本を取り上げて下さったスタッフの方々に…私は感謝しております!
      コレを機に、他国の方々に日本の神話&歴史に興味を抱いて頂けるかも…と思うと嬉しいですね(^-^)♪
    • 112. ななしばーん
    • 2016年03月23日 02:08
    • >>108
      最初の主旋律だけで中華とかいうなよ。
      ドラムのラインの流し方とかモロに日本の能や雅楽だし
      何もかも中華って決めつけるそっちがおかしいわ。
      本当に「日本の音楽」聞いてんのかあんた

      なんかサムライ・ジャックの3D版って感じだね。
      描写の勘違いは置いといて作品の面白さは結構あると思う。
    • 113. ななしばーん
    • 2016年03月23日 02:44
    • 神話云々の話は正直どうでもいいがストップモーションでこのクオリティが衝撃的なんだけど
    • 114. ななしばーん
    • 2016年03月23日 03:23
    • 日本人の知らない日本神話。何時代なんだ?
    • 115. ななしばーん
    • 2016年03月23日 03:30
    • カブトムシの硬質感と猿の毛質で俺達の技術みやがれしたいんですね
      日本人も知らない神話を教えてもらいたいもんだわ
      中国から伝わり沖縄のじゃみ線になり本土で三味線になったのは江戸初期だったように記憶してるけど
    • 116. ななしばーん
    • 2016年03月23日 03:38
    • 公方
      久保

      玖保
      久宝
    • 117. ななしばーん
    • 2016年03月23日 05:10
    • 公方とか生まれは高貴な御公家の御子でおじゃるか
    • 118. ななしばーん
    • 2016年03月23日 05:21
    • 設定見ると頭の中にはてなマークが飛びまくるけど、面白くなりそうならいいんじゃないの。
      うちも女神転生だの大神だの割りと好き放題やってるしなw
    • 119. ななしばーん
    • 2016年03月23日 07:05
    • なんかアメリカのレストランで日本の伝統料理とかいってカリフォルニアロールだされたみたいな感じだな.
      なんか日本ぽくしようとしてるんだろうけど本質がわかってない.
    • 120. ななしばーん
    • 2016年03月23日 07:11
    • 日本の神話がアメリカでって所が光栄ッスけど、なんの神話かね?
    • 121. ななしばーん
    • 2016年03月23日 07:13
    • クポー!
    • 122. ななしばーん
    • 2016年03月23日 07:57
    • カブトムシ?人面クワガタ?
    • 123. ななしばーん
    • 2016年03月23日 08:02
    • 久保?
      突っ込み所はあるけれど、作品としては面白そう。
      中世ヨーロッパをモデルにしたアニメやゲームに突っ込みたくなる外国人やラーメンマンに突っ込む中国人の気持ちが分かった気がする。
    • 124. ななしばーん
    • 2016年03月23日 08:55
    • どこぞの反日衆愚国家と違って悪意はないだろうから別にイイんだけど

      ・・・日本人が見てもB級映画にしか見えないんじゃないかなぁ?(・ω・`)
    • 125. ななしばーん
    • 2016年03月23日 09:51
    • 製作動画の日本の風景とか杉の大木や墓石、石段とかの模型が雰囲気出てるね。
    • 126. ななしばーん
    • 2016年03月23日 10:23
    • 日本神話は神様達の交流を描いていて別に主人公とかいないんだが
      そもそもKUBOって何だよw
    • 127. ななしばーん
    • 2016年03月23日 10:26
    • 久保って名前がねぇ~。。
      外国人にはカッコイイ響きなのかなぁ?
    • 128. ななしばーん
    • 2016年03月23日 10:32
    • 誰か言ってるけど久保じゃなく公方の可能性大!
    • 129. ななしばーん
    • 2016年03月23日 11:07
    • 顔が濃いいぜ
    • 130. ななしばーん
    • 2016年03月23日 11:41
    • 三味線か
      吟遊詩人なら琵琶法師じゃね?
      分かりやすく再現するなら三味線になったんじゃ
      ま、日本だって欧米をデタラメに描いてる訳だし
      野暮はいうまい
    • 131. ななしばーん
    • 2016年03月23日 11:54
    • 日本も他所の神話や昔話を好き勝手してるんだから、好き勝手にしても構わん。
      ただ、クボは苗字なら良いが、名前だと何か間抜けな響き。
      もうちょっと可愛いかかっこいい名前にしてくれよ。
    • 132. ななしばーん
    • 2016年03月23日 13:11
    • CGと区別つかんのだが、ストップモーションでやる意味あるん?
    • 133. ななしばーん
    • 2016年03月23日 13:22
    • ようし!
      返礼としてアメリカの神話を題材に日本もアニメ作るよ!
      さて、アメリカの神話は。。。
    • 134. ななしばーん
    • 2016年03月23日 13:25
    • ライカだしきっと面白いもんになると思うよ
      ちゃんと日本で公開してもらえますように
    • 135. ななしばーん
    • 2016年03月23日 13:30
    • カットによって時々左前になってる気がする
    • 136. ななしばーん
    • 2016年03月23日 13:31
    • 日本人が見たら多々突っ込みどころはあるだろうけど
      日本人が改変した他国の神話の数のが多いしあんま気にするな
      多分日本を舞台にするなら侍忍者芸者腹切と言った有名ドコロを出した方が客を呼べるんだろう
    • 137. ななしばーん
    • 2016年03月23日 14:19
    • 日本人もーって人がわくけど、作られて先は文句言ってなかったの?
      そしてその人たちは日本の物語を作ってないの?
    • 138. ななしばーん
    • 2016年03月23日 15:20
    • 日本の場合はハイジとかがヨーロッパ圏で日本人がつくったとは思わなかったくらい
      違和感なかったみたいだし、まだ再現できてるんじゃないの?

      自分はハリウッドの侍映画嫌いだから
      これも受け付けないかも
      侍映画に白人が出てくるような不自然さは苦手
    • 139. ななしばーん
    • 2016年03月23日 16:39
    • 「日本神話」で「吟遊詩人」かぁ……
      まぁ、日本の西洋風ファンタジー世界にニンジャがいるようなもんかなぁ…
    • 140. ななしばーん
    • 2016年03月23日 16:52
    • 未だにフジヤーマ、サムラーイ、ハラキリー、ゲイシャ、テンプーラ!の時代から成長してないんだな
    • 141. ななしばーん
    • 2016年03月23日 17:05
    • 話は桃太郎のアレンジでキャラはサスケか?
      白戸三平の世界を外国人がカラー化すると偉く貧相。

    • 142. あうとばーん@名無しさん
    • 2016年03月23日 17:11
    • 結構この記事取り扱ってくれてるけど、未だにストーリーが見えてこない
      まぁ映像美重視なら致し無しなのかな
    • 143. ななしばーん
    • 2016年03月23日 21:48
    • 相変わらず「吊り目の一重まぶた」で描かれてるんだな。
      いつになったらこういうステレオタイプがなくなるんだろ。
    • 144. ななしばーん
    • 2016年03月23日 22:01
    • これ、日本神話っぽく無いぞ。
      また、捕鯨や入れ墨の様に、日本を洗脳しようとしてるのか。
    • 145. ななしばーん
    • 2016年03月24日 00:13
    • 公方のクボだよね
    • 146. ななしばーん
    • 2016年03月24日 00:16
    • 和風ファンタジーって言われたら、納得するけど
      日本神話ファンタジーって言われたら、まだゲーム女神転生の方が納得するレベル

      まぁ、日本神話モチーフのオリジナルファンタジーって言う風に宣伝すれば納得されると思う
      日本神話ファンタジーじゃ、はてなマーク付きまくりじゃ
    • 147. ななしばーん
    • 2016年03月24日 00:52
    • これ民話ファンタジーだろ
      神話じゃねえよw
    • 148. ななしばーん
    • 2016年03月24日 07:43
    • 戦国時代もアメリカからしたら神話にはいるんじゃないか?
    • 149. ななしばーん
    • 2016年03月24日 14:33
    • 折り紙の要素がめっちゃ入ってるな
      神話と言っても、イザナギやイザナミ的な感じではなさそう
    • 150. ななしばーん
    • 2016年03月24日 20:22
    • 桃太郎ベースかな?
    • 151. ななしばーん
    • 2016年03月24日 21:38
    • モチーフになってる神話ってどれだろう?

      とりあえず古事記や日本書紀に出てくる話じゃなさそうだし、神話じゃなくて御伽草子とかに出てくる寓話をミックスした感じかなぁ?
    • 152. ななしばーん
    • 2016年03月25日 02:13
    • 和風ファンタジーでよかったんじゃ・・・

      しかしKUBOはどーにかならなかったんかねw
      知り合いに久保姓が居るから笑ってしまう
    • 153. ななしばーん
    • 2016年03月25日 04:44
    • 普通に面白そうじゃんw
    • 154. ななしばーん
    • 2016年03月25日 17:14
    • 2:21あたりのおサルが妙にカッコイイぞ。
      「表情の作り方が欧米人っぽくて違和感」にはまったく同感。でもしょうがないのかもね。
    • 155. ななしばーん
    • 2016年03月26日 14:16
    • 日本むかしばなし系の強アレンジ番?
      日本での公開は未定は正解かも。
      せっかく楽しんでるのに、日本から色々ツッコミ入るのが目に見えるもん。
      自分もツッコミ入れるだろうし。
    • 156. ななしばーん
    • 2016年03月30日 15:28
    • 日本神話じゃあないよね。
       
       耳なし芳一と桃太郎をミックスした話か。
    • 157. ななしばーん
    • 2016年04月02日 11:58
    • 普通に面白そう
      神話がどうこうは知らん
    • 158. ななしばーん
    • 2016年04月03日 14:08
    • ええすげえ、3Dかと思ったら人形なのか。超楽しみ
      つーかトレーラーの時点でこれは神話じゃない云々の文句言ってる奴は
      なんなんだよガキか
    • 159. ななしばーん
    • 2016年04月08日 03:23
    • 元ネタが元ネタが気になる!
      ああ〜まんまと釣られている気がする〜
    • 160. ななしばーん
    • 2016年04月17日 02:09
    • ヌルヌル3Dの時代に、ストップモーションでアニメーションを作っている方々には頭が下がる
      小さい頃からストップモーションアニメがずっと好きだからすごく嬉しい
    • 161. ななしばーん
    • 2016年04月18日 23:56
    • 日本神話ったって、古事記から民間伝承まで色々あるし、アメリカ人からしたら平安時代くらいでも十分に神話の時代だろうから、その辺りかねぇ
      折り紙を生き物にしたり、虫を擬人化したりってのは式神っぽいし、お母さんの服も当時の貴族の女性っぽい

      結構楽しみだな
    • 162. ななしばーん
    • 2016年04月19日 12:11
    • ストップモーションアニメて言ったら
      古い表現で「人形アニメ」のことかしら
      レイ・ハリーハウゼンとか
      「魔神ハンターミツルギ」とか懐かしいですな(*^_^*)
    • 163. ななしばーん
    • 2016年04月20日 22:01
    • カブトムシww
    • 164. ななしばーん
    • 2016年04月26日 15:07
    • 日本神話じゃないとか言ってるやつは
      日本が世界の神話をどれだけの数改変したか知ってる?

      聖闘士聖矢もドラゴンボールも元は海外神話だぞ
    • 165. ななしばーん
    • 2017年03月15日 16:00
    • 公開先に併せて登場人物の衣装や小道具も変わるんでしょ
      CGほんと便利だわ
コメントフォーム
評価する
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • リセット
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • リセット
© あうとばーん All Rights Reserved.